rank int64 1 100k | src_lang stringclasses 2
values | score float64 1.47 7.21 | rerank float64 0.3 1 | sent_sim float64 0.42 1 | src_density float64 -0.03 0.05 | tgt_density float64 -0.05 0.07 | src_rarity float64 0 1 | tgt_rarity float64 0 1 | src_idx int64 106 1.26M | tgt_idx int64 30 4.05M | src_bin int64 0 28.3k | tgt_bin int64 0 3.01k | src dict | tgt dict | llm_answer stringclasses 2
values | llm_p_true float64 0 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | greek | 7.214095 | 0.999722 | 0.96875 | -0.009869 | -0.024849 | 0.981994 | 0.991533 | 488,800 | 1,185,828 | 1,210 | 520 | {
"author": "Clement of Alexandria",
"title": "Στρώματα",
"book": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6053,
"sentence_text": "ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου ἀγαθός·",
... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "EkelundV_ValdaSidorOchEssays",
"file": "EkelundV_ValdaSidorOchEssays.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2601,
"sentence_text": "Ἅπαντι δαίμων ἀνδϱὶ συμπαϱίσταται ἐυϑὺς γενομένῳ, μυσταγωγὸς τοῦ βίου ἀγαϑός.",
"window_text": "Och uttryck s... | TRUE | 0.946597 |
2 | greek | 7.137687 | 0.999731 | 0.960938 | -0.009869 | -0.025948 | 0.981994 | 0.993101 | 488,800 | 1,189,303 | 1,210 | 85 | {
"author": "Clement of Alexandria",
"title": "Στρώματα",
"book": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6053,
"sentence_text": "ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου ἀγαθός·",
... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "EkelundV_VästÖstligt",
"file": "EkelundV_VästÖstligt.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 427,
"sentence_text": "῝Απαντι δαίμων ἀνδϱὶ συμπαϱίσταται ἐυϑὺς γενομένῳ, μυσταγωγὸς τοῦ βίου ἀγαϑός.",
"window_text": "Och uttryck sådana som »det l... | TRUE | 0.798193 |
3 | greek | 6.903283 | 0.999762 | 0.941406 | -0.021553 | -0.018244 | 0.999156 | 0.971623 | 210,033 | 3,378,155 | 20 | 439 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 101,
"sentence_text": "Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_HistoriskaMiniatyrer",
"file": "StrindbergA_HistoriskaMiniatyrer.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2197,
"sentence_text": "– Ty så älskade gud världen att han utgav sin enda son, på det att var och en som tror på honom skall i... | TRUE | 0.999965 |
4 | latin | 6.855166 | 0.999755 | 0.9375 | -0.00735 | -0.024849 | 0.969841 | 0.991533 | 1,195,925 | 1,185,828 | 729 | 520 | {
"author": "Ammianus Marcellinus",
"title": "Res Gestae",
"book": "stoa0023.stoa001.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0023.stoa001.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3646,
"sentence_text": "ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ, μυσταγωγὸς τοῦ βίου.",
... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "EkelundV_ValdaSidorOchEssays",
"file": "EkelundV_ValdaSidorOchEssays.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2601,
"sentence_text": "Ἅπαντι δαίμων ἀνδϱὶ συμπαϱίσταται ἐυϑὺς γενομένῳ, μυσταγωγὸς τοῦ βίου ἀγαϑός.",
"window_text": "Och uttryck s... | TRUE | 0.989013 |
5 | latin | 6.796674 | 0.999221 | 1 | 0.002069 | -0.005518 | 0.866472 | 0.863263 | 748,212 | 1,181,933 | 47 | 247 | {
"author": "Lucretius",
"title": "De Rerum Natura",
"book": "phi0550.phi001.perseus-lat1.xml",
"file": "phi0550.phi001.perseus-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 238,
"sentence_text": "carmina quin etiam divini pectoris eius vociferantur et exponunt praeclara reperta, ut... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "EkelundV_TyskaUtsikter",
"file": "EkelundV_TyskaUtsikter.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1236,
"sentence_text": "carmina quin etiam divini pectoris eius vociferantur et exponunt praeclara reperta ut vix humana videatur stirpe creatus.",... | TRUE | 0.999196 |
6 | latin | 6.796674 | 0.999221 | 1 | 0.002069 | -0.005518 | 0.866472 | 0.863263 | 748,212 | 1,155,479 | 47 | 218 | {
"author": "Lucretius",
"title": "De Rerum Natura",
"book": "phi0550.phi001.perseus-lat1.xml",
"file": "phi0550.phi001.perseus-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 238,
"sentence_text": "carmina quin etiam divini pectoris eius vociferantur et exponunt praeclara reperta, ut... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "EkelundV_BöckerOchVandringar",
"file": "EkelundV_BöckerOchVandringar.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1092,
"sentence_text": "carmina quin etiam divini pectoris eius vociferantur et exponunt praeclara reperta ut vix humana videatur stirp... | TRUE | 0.99929 |
7 | latin | 6.737833 | 0.999755 | 0.925781 | -0.00735 | -0.025948 | 0.969841 | 0.993101 | 1,195,925 | 1,189,303 | 729 | 85 | {
"author": "Ammianus Marcellinus",
"title": "Res Gestae",
"book": "stoa0023.stoa001.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0023.stoa001.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3646,
"sentence_text": "ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ, μυσταγωγὸς τοῦ βίου.",
... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "EkelundV_VästÖstligt",
"file": "EkelundV_VästÖstligt.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 427,
"sentence_text": "῝Απαντι δαίμων ἀνδϱὶ συμπαϱίσταται ἐυϑὺς γενομένῳ, μυσταγωγὸς τοῦ βίου ἀγαϑός.",
"window_text": "Och uttryck sådana som »det l... | TRUE | 0.984094 |
8 | greek | 6.619955 | 0.999803 | 0.914063 | -0.010429 | -0.021522 | 0.984151 | 0.983771 | 555,981 | 3,257,092 | 70 | 958 | {
"author": "Eusebius of Caesarea",
"title": "Ἐκκλησιαστικὴ ἱστορία",
"book": "tlg2018.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg2018.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 351,
"sentence_text": "καὶ ταῦτα πάντα ἀκούσας περὶ σοῦ, κατὰ νοῦν ἐθέμην τὸ ἕτερον τῶν δύο,... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_EnBlåBok1",
"file": "StrindbergA_EnBlåBok1.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4790,
"sentence_text": "»Och då jag nu har hört allt detta om Dig, så har jag tänkt vid mig själv: ett av de två, antingen är Du Gud, som stigit ned ... | TRUE | 0.999925 |
9 | latin | 6.616738 | 0.99979 | 0.914063 | -0.02141 | -0.018244 | 0.999114 | 0.971623 | 1,248,654 | 3,378,155 | 99 | 439 | {
"author": "Tertullian",
"title": "Adversus Praxean",
"book": "stoa0275.stoa007.opp-lat1.xml",
"file": "stoa0275.stoa007.opp-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 498,
"sentence_text": "Ita, inquit, dilexit deus mundum, ut filium suum unicum dederit, in quem omnis qui credi... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_HistoriskaMiniatyrer",
"file": "StrindbergA_HistoriskaMiniatyrer.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2197,
"sentence_text": "– Ty så älskade gud världen att han utgav sin enda son, på det att var och en som tror på honom skall i... | TRUE | 0.999955 |
10 | greek | 6.499929 | 0.999783 | 0.910156 | -0.017317 | -0.014452 | 0.997163 | 0.95118 | 210,328 | 3,705,017 | 79 | 1,415 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 396,
"sentence_text": "Πάλιν οὖν αὐτοῖς ἐλάλησεν [ὁ] Ἰησοῦς λέγων Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν μοι οὐ ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_Vivisektioner2",
"file": "StrindbergA_Vivisektioner2.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 7079,
"sentence_text": "»Åter talade Jesus till dem sägande ’Jag är werldens Ljus; den mig följer, han skall icke wandra i mörkret, utan ha... | TRUE | 0.999965 |
11 | latin | 6.471334 | 0.999675 | 0.972656 | 0.00352 | -0.006318 | 0.838004 | 0.873305 | 765,457 | 663,437 | 899 | 189 | {
"author": "P. Vergilius Maro",
"title": "Aeneid",
"book": "phi0690.phi003.perseus-lat2.xml",
"file": "phi0690.phi003.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4496,
"sentence_text": "Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem, fortunam ex aliis.",
"window_text": "I... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "BengtssonFG_LitteratörerOchMilitärer",
"file": "BengtssonFG_LitteratörerOchMilitärer.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 949,
"sentence_text": "Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem; fortunam ex aliis. 1",
"window_text": "”Det kan ... | TRUE | 0.999665 |
12 | latin | 6.450513 | 0.999374 | 0.972656 | 0.000349 | -0.002763 | 0.894066 | 0.825304 | 1,151,390 | 2,806,938 | 288 | 79 | {
"author": "Juvenal",
"title": "Saturae",
"book": "phi1276.phi001.perseus-lat2.xml",
"file": "phi1276.phi001.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1440,
"sentence_text": "Ut vigeant sensus animi, ducenda tamen sunt funera natorum, rogus aspiciendus amatae coniugis e... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "RegnérG_SvarPåFrågan",
"file": "RegnérG_SvarPåFrågan.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 395,
"sentence_text": "Ut vigeant sensus animi, ducenda tamen sunt Funera gnatorum, rogus aspiciendus amatæ Conjugis, et fratris, plenæque sororibus ur... | TRUE | 0.990291 |
13 | greek | 6.437551 | 0.999803 | 0.894531 | -0.009717 | -0.025288 | 0.981373 | 0.992264 | 210,010 | 3,719,765 | 15 | 241 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 78,
"sentence_text": "Ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ Τί σημεῖον δεικνύεις ἡμῖν, ὅτι ταῦτα ποιεῖς;",
... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1208,
"sentence_text": "Då togo judarna till orda och sade till honom: »Vad för tecken låter du oss se, eftersom du gör på detta sätt... | TRUE | 0.999877 |
14 | greek | 6.394943 | 0.999809 | 0.917969 | -0.000192 | -0.017573 | 0.901913 | 0.96868 | 210,634 | 3,764,692 | 140 | 584 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 702,
"sentence_text": "ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε.",
"window_text": "... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2924,
"sentence_text": "Jag har ju givit eder ett föredöme, för att I skolen göra såsom jag har gjort mot eder.",
"window_text": ... | TRUE | 0.999976 |
15 | greek | 6.389664 | 0.999815 | 0.890625 | -0.007388 | -0.032944 | 0.970018 | 0.998767 | 210,858 | 3,766,566 | 185 | 959 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 926,
"sentence_text": "ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ Εἰ μὴ ἦν οὗτος κακὸν ποιῶν, οὐκ ἄν σοι παρεδώκαμεν αὐτόν.",
"... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4798,
"sentence_text": "De svarade och sade till honom: »Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.»... | TRUE | 0.999981 |
16 | greek | 6.375546 | 0.999821 | 0.921875 | -0.024808 | -0.006687 | 0.999727 | 0.877905 | 210,836 | 3,765,801 | 180 | 806 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 904,
"sentence_text": "ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ, καὶ συνεισῆλθεν τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4033,
"sentence_text": "Den lärjungen var bekant med översteprästen och gick med Jesus in på översteprästens gård; men Petrus stod ... | TRUE | 0.999991 |
17 | greek | 6.347205 | 0.999739 | 0.898438 | -0.010178 | -0.014729 | 0.983276 | 0.952955 | 210,228 | 3,763,896 | 59 | 425 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 296,
"sentence_text": "ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2128,
"sentence_text": "Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han har evigt liv, och jag skall låta honom uppstå på den ytt... | TRUE | 0.999985 |
18 | greek | 6.346821 | 0.999783 | 0.90625 | -0.00005 | -0.024986 | 0.899796 | 0.99182 | 210,885 | 3,767,195 | 190 | 1,085 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 953,
"sentence_text": "ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5427,
"sentence_text": "Judarna svarade honom: »Vi hava själva en lag, och efter den lagen måste han dö, ty han har gjort sig till ... | TRUE | 0.999985 |
19 | greek | 6.33264 | 0.999583 | 0.890625 | -0.010914 | -0.018002 | 0.985748 | 0.970551 | 210,227 | 3,762,829 | 59 | 212 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 295,
"sentence_text": "εἶπεν οὖν αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1061,
"sentence_text": "»Jesus sade då till dem: ’Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om I icke äten Människosonens kött och d... | TRUE | 0.999976 |
20 | greek | 6.326834 | 0.999831 | 0.894531 | -0.005683 | -0.019589 | 0.958988 | 0.977086 | 207,951 | 3,720,319 | 235 | 352 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ματθαίος",
"book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1177,
"sentence_text": "πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς κα... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1762,
"sentence_text": "Gån fördenskull ut och gören alla folk till lärjungar, döpande dem i Faderns, Sonens och den helige Andes nam... | TRUE | 0.999979 |
21 | greek | 6.307209 | 0.999803 | 0.898438 | -0.004191 | -0.01756 | 0.946964 | 0.968632 | 210,909 | 3,767,799 | 195 | 1,206 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 977,
"sentence_text": "Οἱ οὖν στρατιῶται ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησοῦν ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐποίησαν τέσσερα μέ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6031,
"sentence_text": "Då nu krigsmännen hade korsfäst Jesus, togo de hans kläder och delade dem i fyra delar, en del åt var krigs... | TRUE | 0.999985 |
22 | greek | 6.306036 | 0.999809 | 0.886719 | -0.006016 | -0.025694 | 0.961522 | 0.992813 | 210,862 | 3,766,797 | 186 | 1,005 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 930,
"sentence_text": "ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἀπὸ σεαυτοῦ σὺ τοῦτο λέγεις ἢ ἄλλοι εἶπόν σοι περὶ ἐμοῦ;",
"window_text"... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5029,
"sentence_text": "Jesus svarade: »Säger du detta av dig själv, eller hava andra sagt dig det om mig?»",
"window_text": "SAN... | TRUE | 0.999989 |
23 | greek | 6.290109 | 0.999809 | 0.914063 | -0.003855 | -0.010478 | 0.943763 | 0.918842 | 210,654 | 3,764,989 | 144 | 644 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 722,
"sentence_text": "ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3221,
"sentence_text": "Ett nytt bud giver jag eder, att I skolen älska varandra; ja, såsom jag har älskat eder, så skolen ock I äl... | TRUE | 0.999989 |
24 | greek | 6.288803 | 0.999826 | 0.894531 | -0.002411 | -0.023408 | 0.928954 | 0.988635 | 214,393 | 3,921,112 | 7 | 32 | {
"author": "New Testament",
"title": "Πέτρου B′",
"book": "tlg0031.tlg022.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg022.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 38,
"sentence_text": "καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν, ἐν οἷς δικαιοσύνη... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "WiknerP_NaturensFörbannelse",
"file": "WiknerP_NaturensFörbannelse.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 163,
"sentence_text": "– Men nya himlar och en ny jord väntom vi efter hans löfte, der rättfärdighet uti bor”.",
"window_text": "Jag fi... | TRUE | 0.99996 |
25 | greek | 6.28378 | 0.999831 | 0.875 | -0.015333 | -0.028999 | 0.995054 | 0.996673 | 211,035 | 3,770,084 | 3 | 1,663 | {
"author": "New Testament",
"title": "Πράξεις",
"book": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 17,
"sentence_text": "δεῖ οὖν τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρῶν ἐν παντὶ χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφʼ ἡμᾶς ὁ κύριος... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 8316,
"sentence_text": "»Därför bör nu någon av de män, som följde oss under hela den tid, då Herren Jesus gick ut och in bland oss... | TRUE | 0.999965 |
26 | greek | 6.270136 | 0.999809 | 0.917969 | 0.000201 | -0.012507 | 0.896264 | 0.936888 | 210,627 | 3,764,685 | 139 | 583 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 695,
"sentence_text": "λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2917,
"sentence_text": "Då sade Simon Petrus till honom: »Herre, icke allenast mina fötter, utan ock händer och huvud!»",
"window... | TRUE | 0.999987 |
27 | greek | 6.268667 | 0.999783 | 0.886719 | -0.018246 | -0.015013 | 0.997768 | 0.954845 | 211,022 | 3,721,141 | 0 | 516 | {
"author": "New Testament",
"title": "Πράξεις",
"book": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4,
"sentence_text": "οἱ μὲν οὖν συνελθόντες ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες Κύριε, εἰ ἐν τῷ χρόνῳ τούτῳ ἀποκαθιστάνεις τὴν ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2584,
"sentence_text": "Då de nu hade kommit tillsamman, frågade de honom och sade: »Herre, skall du nu i denna tid återupprätta rike... | TRUE | 0.999981 |
28 | greek | 6.227772 | 0.999831 | 0.890625 | -0.003484 | -0.018869 | 0.940278 | 0.974335 | 210,746 | 3,765,170 | 162 | 680 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 814,
"sentence_text": "ἀλλὰ ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα αὐτῶν μνημονεύητε αὐτῶν ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν·",... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3402,
"sentence_text": "Men detta har jag talat till eder, för att I, när den tiden är inne, skolen komma ihåg att jag har sagt ede... | TRUE | 0.999981 |
29 | greek | 6.218284 | 0.999821 | 0.878906 | -0.017648 | -0.016663 | 0.99739 | 0.964203 | 207,905 | 3,768,722 | 226 | 1,390 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ματθαίος",
"book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1131,
"sentence_text": "βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστιν, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ καὶ πιστεύσομεν ἐπʼ αὐτόν.",
"wind... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6954,
"sentence_text": "Han är ju Israels konung; han stige nu ned från korset, så vilja vi tro på honom.",
"window_text": "De är... | TRUE | 0.999972 |
30 | greek | 6.197008 | 0.999821 | 0.898438 | -0.017813 | -0.008519 | 0.997507 | 0.898909 | 210,689 | 3,765,214 | 151 | 689 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 757,
"sentence_text": "ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὑμεῖς γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν."... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3446,
"sentence_text": "»På den dagen skolen I förstå att jag är i min Fader, och att I ären i mig, och att jag är i eder.",
"win... | TRUE | 0.999969 |
31 | greek | 6.179549 | 0.999731 | 0.910156 | -0.007218 | -0.006851 | 0.969016 | 0.879814 | 207,543 | 3,719,791 | 153 | 246 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ματθαίος",
"book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 769,
"sentence_text": "Καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.",
"window_text"... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1234,
"sentence_text": "Och blinda och halta kommo fram till honom i helgedomen, och han botade dem.",
"window_text": "Evangelister... | TRUE | 0.999965 |
32 | greek | 6.168373 | 0.999803 | 0.867188 | -0.017832 | -0.021966 | 0.997522 | 0.985139 | 209,864 | 3,767,954 | 228 | 1,237 | {
"author": "New Testament",
"title": "Λουκᾶν",
"book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1144,
"sentence_text": "ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι, ὄξος προσφέροντες αὐτῷ καὶ λέγοντες Εἰ ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6186,
"sentence_text": "Också krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvin och sade: »Är du judarnas konung... | TRUE | 0.999972 |
33 | greek | 6.163075 | 0.999797 | 0.871094 | -0.0134 | -0.019295 | 0.991842 | 0.976057 | 208,744 | 3,743,945 | 4 | 220 | {
"author": "New Testament",
"title": "Λουκᾶν",
"book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 24,
"sentence_text": "οὗτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται, καὶ δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυεὶ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_JesusBarabbas",
"file": "SöderbergH_JesusBarabbas.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1104,
"sentence_text": "»Han skall bliva stor och kallas den högstes son, och herren Gud skall giva honom hans fader Davids tron , och han skal... | TRUE | 0.999972 |
34 | greek | 6.151854 | 0.999762 | 0.882813 | -0.02736 | -0.011857 | 0.999874 | 0.931361 | 210,861 | 3,766,796 | 185 | 1,005 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 929,
"sentence_text": "Εἰσῆλθεν οὖν πάλιν εἰς τὸ πραιτώριον ὁ Πειλᾶτος καὶ ἐφώνησεν τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5028,
"sentence_text": "Pilatus gick då åter in i pretoriet och kallade Jesus till sig och sade till honom: »Är du judarnas konung?... | TRUE | 0.999979 |
35 | greek | 6.136615 | 0.999815 | 0.882813 | -0.009341 | -0.013159 | 0.979796 | 0.942012 | 210,890 | 3,767,264 | 191 | 1,099 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 958,
"sentence_text": "ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατʼ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν·"... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5496,
"sentence_text": "Jesus svarade honom: »Du hade alls ingen makt över mig, om den icke vore dig given ovanifrån.",
"window_t... | TRUE | 0.999983 |
36 | greek | 6.105741 | 0.999809 | 0.871094 | -0.021553 | -0.014893 | 0.999156 | 0.954019 | 210,033 | 3,233,852 | 20 | 525 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 101,
"sentence_text": "Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_DenVärldshistoriskaTrilogin",
"file": "StrindbergA_DenVärldshistoriskaTrilogin.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2627,
"sentence_text": "LUCILLUS Ty, så älskade Gud världen att han utgav sin ende son på det att var och en som ... | TRUE | 0.999904 |
37 | greek | 6.101955 | 0.999783 | 0.875 | -0.007482 | -0.016342 | 0.97055 | 0.962572 | 210,635 | 3,764,698 | 140 | 586 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 703,
"sentence_text": "ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2930,
"sentence_text": "Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Tjänaren är icke förmer än sin herre, ej heller sändebudet förmer ... | TRUE | 0.999987 |
38 | greek | 6.098512 | 0.999815 | 0.898438 | -0.005127 | -0.008837 | 0.95491 | 0.902424 | 211,050 | 3,559,273 | 6 | 659 | {
"author": "New Testament",
"title": "Πράξεις",
"book": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 32,
"sentence_text": "Καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω, αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνο... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_SvartaFanor",
"file": "StrindbergA_SvartaFanor.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3295,
"sentence_text": "Och jag skall giva under ovan i himmelen och tecken neder på jorden, blod och eld, ånga och rök.»",
"window_text": "Des... | TRUE | 0.999915 |
39 | latin | 6.084987 | 0.999626 | 0.949219 | 0.00479 | -0.004651 | 0.812804 | 0.851565 | 1,098,847 | 1,129,315 | 52 | 220 | {
"author": "Seneca, Lucius Annaeus",
"title": "Thyestes",
"book": "phi1017.phi008.perseus-lat2.xml",
"file": "phi1017.phi008.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 260,
"sentence_text": "illi mors gravis incubat qui, notus nimis omnibus, ignotus moritur sibi.",
"wi... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "DulciU_VitterhetsNöjen2",
"file": "DulciU_VitterhetsNöjen2.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1100,
"sentence_text": "Illi mors gravis incubat, Qvi notus nimis omnibus, Ignotus moritur sibi.",
"window_text": "Nullis not Qviritibus, Ætas ... | TRUE | 0.999447 |
40 | greek | 6.081954 | 0.999826 | 0.875 | -0.008778 | -0.014534 | 0.977381 | 0.951667 | 210,923 | 3,769,120 | 198 | 1,470 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 991,
"sentence_text": "ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες, ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη, ἀλλʼ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 7352,
"sentence_text": "När de därefter kommo till Jesus och sågo honom redan vara död, slogo de icke sönder hans ben; men en av kr... | TRUE | 0.999991 |
41 | greek | 6.063766 | 0.999783 | 0.878906 | -0.004439 | -0.015167 | 0.949129 | 0.955801 | 208,096 | 3,720,575 | 28 | 403 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 143,
"sentence_text": "ὃς γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ· καὶ ὃς οὐκ ἔχει, καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπʼ αὐτοῦ.",
"window_t... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2018,
"sentence_text": "»Den som har, åt honom skall varda givet; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.»",
... | TRUE | 0.99982 |
42 | greek | 6.050517 | 0.99962 | 0.914063 | 0.000958 | -0.008039 | 0.885039 | 0.893756 | 213,270 | 2,606,664 | 9 | 555 | {
"author": "New Testament",
"title": "Γαλάτας",
"book": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 47,
"sentence_text": "Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοι υἱοί εἰσιν Ἀβραάμ.",
"window_text": "ὁ οὖν ἐπιχορη... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1",
"file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2778,
"sentence_text": "Veten därför, att de som äro av tron, de äro Abrahams barn.",
"window_text": "Den som giver eder anden och ve... | TRUE | 0.999983 |
43 | greek | 6.049769 | 0.999826 | 0.863281 | -0.009223 | -0.019379 | 0.979319 | 0.976362 | 208,400 | 3,761,895 | 89 | 25 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 447,
"sentence_text": "οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 127,
"sentence_text": "De svarade honom: ’Låt den ene av oss i din härlighet få sitta på din högra sida och den andre på din vänstr... | TRUE | 0.999987 |
44 | latin | 6.043586 | 0.999809 | 0.890625 | -0.01871 | -0.006683 | 0.99807 | 0.877826 | 1,243,048 | 3,718,723 | 48 | 33 | {
"author": "Tertullian",
"title": "Adversus Judaeos Liber",
"book": "stoa0275.stoa005.opp-lat1.xml",
"file": "stoa0275.stoa005.opp-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 243,
"sentence_text": "Ecce virgo concipiet et pariet filium, et vocabitis nomen eius Emmanuel, quod inte... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 166,
"sentence_text": "Se, jungfrun skall bliva havande och föda en son, och man skall giva honom namnet Emmanuel, det är uttytt: Gud... | TRUE | 0.999949 |
45 | greek | 6.043509 | 0.999826 | 0.894531 | -0.015924 | -0.005862 | 0.995726 | 0.867745 | 214,175 | 2,606,820 | 10 | 586 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰακώβου",
"book": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 51,
"sentence_text": "Ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην, καὶ φίλος θεοῦ ἐκλήθη.",
"... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1",
"file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2934,
"sentence_text": "Men Abraham trodde Gud, och det vart honom räknat till rättfärdighet, och han vart kallad Guds vän.",
"window... | TRUE | 0.999979 |
46 | greek | 6.032166 | 0.999809 | 0.902344 | -0.001348 | -0.008627 | 0.916634 | 0.900167 | 212,882 | 3,617,428 | 87 | 1,222 | {
"author": "New Testament",
"title": "Κορίνθιους Α′",
"book": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 437,
"sentence_text": "Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_TalTillSvenskaNationen",
"file": "StrindbergA_TalTillSvenskaNationen.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6111,
"sentence_text": "»ty jag är den ringaste bland apostlarne och är icke värd att kallas apostel, emedan jag har förföl... | TRUE | 0.999972 |
47 | latin | 6.031773 | 0.999826 | 0.914063 | -0.011576 | -0.001825 | 0.987692 | 0.811317 | 1,225,898 | 3,893,716 | 542 | 674 | {
"author": "Jerome, Saint",
"title": "Epistulae. Selections.",
"book": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2714,
"sentence_text": "Miser ego homo, quis me liberabit de corpore mortis huius?",
"window... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "WahlströmL_DanielMalmbrink",
"file": "WahlströmL_DanielMalmbrink.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3374,
"sentence_text": "»Jag arma människa, vem skall frälsa mig från denna dödens kropp?»",
"window_text": "Och det samfund, som intensi... | TRUE | 0.999447 |
48 | latin | 6.031368 | 0.999569 | 0.925781 | 0.000479 | -0.004332 | 0.892255 | 0.847386 | 1,098,707 | 559,752 | 24 | 1,211 | {
"author": "Seneca, Lucius Annaeus",
"title": "Thyestes",
"book": "phi1017.phi008.perseus-lat2.xml",
"file": "phi1017.phi008.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 120,
"sentence_text": "Vbi non est pudor nec cura iuris sanctitas pietas fides, instabile regnum est.",... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "AtterbomPDA_SvenskaSiareOchSkalderV",
"file": "AtterbomPDA_SvenskaSiareOchSkalderV.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6055,
"sentence_text": "Ubi non est pudor, nec cura juris, sanctitas, pietas, fides, instabile regnum est.",
"window_te... | TRUE | 0.974043 |
49 | greek | 6.012467 | 0.99979 | 0.855469 | -0.007878 | -0.026675 | 0.972708 | 0.994185 | 208,653 | 3,767,028 | 140 | 1,052 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 700,
"sentence_text": "ὁ δὲ Πειλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων Θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;",
"wind... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5260,
"sentence_text": "Pilatus svarade dem och sade: »Viljen I att jag skall giva eder ’judarnas konung’ lös?»",
"window_text": ... | TRUE | 0.999979 |
50 | greek | 6.008038 | 0.99979 | 0.949219 | -0.004574 | 0.003315 | 0.950262 | 0.726228 | 208,430 | 3,354,207 | 95 | 1,834 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 477,
"sentence_text": "Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου·",
"window_text": "καὶ πολλοὶ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_GustavAdolf",
"file": "StrindbergA_GustavAdolf.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 9173,
"sentence_text": "välsignad vare han som kommer i Herrans namn",
"window_text": "jfr Matteusevangeliet 14:25 16 välsignad vare han som ko... | TRUE | 0.998968 |
51 | greek | 6.008038 | 0.99979 | 0.949219 | -0.004574 | 0.003315 | 0.950262 | 0.726228 | 207,538 | 3,354,207 | 152 | 1,834 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ματθαίος",
"book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 764,
"sentence_text": "Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου·",
"window_text": "ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_GustavAdolf",
"file": "StrindbergA_GustavAdolf.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 9173,
"sentence_text": "välsignad vare han som kommer i Herrans namn",
"window_text": "jfr Matteusevangeliet 14:25 16 välsignad vare han som ko... | TRUE | 0.998675 |
52 | greek | 6.007226 | 0.999837 | 0.871094 | -0.02027 | -0.011234 | 0.998753 | 0.925878 | 210,837 | 3,765,802 | 181 | 806 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 905,
"sentence_text": "ἐξῆλθεν οὖν ὁ μαθητὴς ὁ ἄλλος ὁ γνωστὸς τοῦ ἀρχιερέως καὶ εἶπεν τῇ θυρωρῷ καὶ εἰσήγαγεν τὸ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4034,
"sentence_text": "Den andre lärjungen, den som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med portvakterskan och fi... | TRUE | 0.999987 |
53 | greek | 6.007093 | 0.999815 | 0.855469 | -0.007878 | -0.025568 | 0.972708 | 0.992629 | 208,653 | 3,720,010 | 140 | 290 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 700,
"sentence_text": "ὁ δὲ Πειλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων Θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;",
"wind... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1453,
"sentence_text": "Pilatus svarade dem och sade: »Viljen I, att jag skall giva er judarnas konung lös?»",
"window_text": "(I s... | TRUE | 0.999981 |
54 | greek | 6.002639 | 0.999803 | 0.867188 | -0.00386 | -0.019729 | 0.943792 | 0.977593 | 209,157 | 3,720,236 | 87 | 335 | {
"author": "New Testament",
"title": "Λουκᾶν",
"book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 437,
"sentence_text": "Λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς, εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1679,
"sentence_text": "Sannerligen säger jag eder: Bland dem som här stå, finnas några, som icke skola smaka döden till dess de få s... | TRUE | 0.999965 |
55 | greek | 6.001843 | 0.999809 | 0.90625 | -0.022263 | -0.002239 | 0.99931 | 0.817594 | 210,677 | 3,765,190 | 149 | 684 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 745,
"sentence_text": "οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν;",
"window_text": "ὁ ἑωρακὼς ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3422,
"sentence_text": "Tror du icke att jag är i Fadern, och att Fadern är i mig?",
"window_text": "Den som har sett mig, han ha... | TRUE | 0.999987 |
56 | latin | 6.001394 | 0.999826 | 0.871094 | -0.01761 | -0.011171 | 0.997371 | 0.925232 | 1,260,457 | 3,190,749 | 84 | 67 | {
"author": "Tertullian",
"title": "De Scorpiace",
"book": "stoa0275.stoa030.opp-lat1.xml",
"file": "stoa0275.stoa030.opp-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 422,
"sentence_text": "Esto fidelis ad mortem usque, et dabo tibi vitae coronam.",
"window_text": "Mandaverat ete... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StenbäckL_Dikter",
"file": "StenbäckL_Dikter.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 337,
"sentence_text": "Trofast var till döden, så gifver Han dig lifvets krans.",
"window_text": "Gå då ut och strid, unga här, ljusets strid en liten tid! G... | TRUE | 0.996406 |
57 | greek | 5.981613 | 0.999837 | 0.890625 | -0.001432 | -0.010616 | 0.917811 | 0.920125 | 210,835 | 3,766,174 | 180 | 881 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 903,
"sentence_text": "Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής.",
"window_text": "ἦν γὰρ πενθερὸς ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4406,
"sentence_text": "»Simon Petrus jämte en annan lärjunge följde efter Jesus.»",
"window_text": "Sedan kan fången hava förts ... | TRUE | 0.999987 |
58 | latin | 5.968501 | 0.999699 | 0.96875 | -0.003722 | 0.006914 | 0.94253 | 0.661565 | 1,252,412 | 2,865,562 | 24 | 1,919 | {
"author": "Tertullian",
"title": "De Carne Christi",
"book": "stoa0275.stoa012.opp-lat1.xml",
"file": "stoa0275.stoa012.opp-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 124,
"sentence_text": "Crucifixus est dei filius; non pudet, quia pudendum est.",
"window_text": "Qui mei, in... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "RydbergV_DenSisteAthenaren",
"file": "RydbergV_DenSisteAthenaren.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 9596,
"sentence_text": "– „Crucifixus est Dei filius; non pudet, quia pudendum est.",
"window_text": "13) Slafven, hvars befattning var a... | TRUE | 0.999704 |
59 | greek | 5.964408 | 0.999815 | 0.851563 | -0.012464 | -0.020116 | 0.990002 | 0.979149 | 208,504 | 3,720,518 | 110 | 392 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 551,
"sentence_text": "Εἶπεν αὐτῷ ὁ γραμματεύς Καλῶς, διδάσκαλε, ἐπʼ ἀληθείας εἶπες ὅτι εἷς ἐστὶν καὶ οὐκ ἔστιν ἄλ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1961,
"sentence_text": "Då svarade den skriftlärde honom: »Rätt och sant talar du, lärare, när du säger att han är en och att ingen a... | TRUE | 0.999981 |
60 | greek | 5.960216 | 0.999831 | 0.875 | 0.000697 | -0.021173 | 0.88896 | 0.98284 | 209,281 | 3,762,544 | 112 | 155 | {
"author": "New Testament",
"title": "Λουκᾶν",
"book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 561,
"sentence_text": "καθὼς γὰρ ἐγένετο [ὁ] Ἰωνᾶς τοῖς Νινευείταις σημεῖον, οὕτως ἔσται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 776,
"sentence_text": "»Såsom Jonas blev ett tecken för nineviterna, så skall ock Människosonen vara ett tecken för detta släkte» .... | TRUE | 0.999969 |
61 | greek | 5.959454 | 0.999815 | 0.894531 | 0.00593 | -0.034943 | 0.787958 | 0.999309 | 210,553 | 3,719,450 | 124 | 178 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 621,
"sentence_text": "ἐὰν ἀφῶμεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν, καὶ ἐλεύσονται οἱ Ῥωμαῖοι καὶ ἀροῦσ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 893,
"sentence_text": "Om vi låta honom så fortfara, skola alla tro på honom, och romarna komma då och taga ifrån oss både land och f... | TRUE | 0.999983 |
62 | greek | 5.959365 | 0.999815 | 0.894531 | 0.00593 | -0.034734 | 0.787958 | 0.999283 | 210,553 | 3,762,320 | 124 | 110 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 621,
"sentence_text": "ἐὰν ἀφῶμεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν, καὶ ἐλεύσονται οἱ Ῥωμαῖοι καὶ ἀροῦσ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 552,
"sentence_text": "Om vi låta honom så fortfara, skola alla tro på honom, och romarna komma då och taga från oss både land och ... | TRUE | 0.999989 |
63 | greek | 5.959353 | 0.999815 | 0.894531 | 0.00593 | -0.034728 | 0.787958 | 0.99928 | 210,553 | 3,762,615 | 124 | 169 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 621,
"sentence_text": "ἐὰν ἀφῶμεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν, καὶ ἐλεύσονται οἱ Ῥωμαῖοι καὶ ἀροῦσ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 847,
"sentence_text": "Om vi låta honom så fortfara, skola alla tro på honom, och romarna komma då och taga ifrån oss både land och... | TRUE | 0.999987 |
64 | greek | 5.957035 | 0.999821 | 0.855469 | -0.009605 | -0.018326 | 0.9809 | 0.972034 | 208,406 | 3,761,964 | 90 | 39 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 453,
"sentence_text": "οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν· ἀλλʼ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν, ἔσται ὑμῶν διάκονος, κα... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 196,
"sentence_text": "Men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare, och de... | TRUE | 0.99996 |
65 | greek | 5.950451 | 0.999821 | 0.855469 | -0.009605 | -0.017907 | 0.9809 | 0.970133 | 208,406 | 3,761,902 | 90 | 26 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 453,
"sentence_text": "οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν· ἀλλʼ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν, ἔσται ὑμῶν διάκονος, κα... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 134,
"sentence_text": "Men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare, och de... | TRUE | 0.999985 |
66 | greek | 5.940337 | 0.999826 | 0.867188 | -0.013983 | -0.010912 | 0.993001 | 0.922697 | 209,773 | 3,764,991 | 210 | 644 | {
"author": "New Testament",
"title": "Λουκᾶν",
"book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1053,
"sentence_text": "κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν, ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3223,
"sentence_text": "Men I ären de, som hava förblivit hos mig i mina prövningar; och såsom min Fader har överlåtit konungslig m... | TRUE | 0.679181 |
67 | latin | 5.939139 | 0.989511 | 0.949219 | -0.019972 | 0.006356 | 0.998615 | 0.671951 | 1,225,843 | 3,261,039 | 531 | 1,747 | {
"author": "Jerome, Saint",
"title": "Epistulae. Selections.",
"book": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2659,
"sentence_text": "hodie mecum eris in paradiso.",
"window_text": "Latro credidit in cr... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_EnBlåBok1",
"file": "StrindbergA_EnBlåBok1.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 8737,
"sentence_text": "I dag skall du vara med mig i paradiset",
"window_text": "Rhadamanthys i grekisk mytologi konung på Kreta, berömd för sin r... | TRUE | 0.999089 |
68 | latin | 5.939139 | 0.989511 | 0.949219 | -0.019972 | 0.006356 | 0.998615 | 0.671951 | 1,225,843 | 3,654,978 | 531 | 1,906 | {
"author": "Jerome, Saint",
"title": "Epistulae. Selections.",
"book": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2659,
"sentence_text": "hodie mecum eris in paradiso.",
"window_text": "Latro credidit in cr... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_TjänstekvinnansSon12",
"file": "StrindbergA_TjänstekvinnansSon12.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 9532,
"sentence_text": "I dag skall du vara med mig i paradiset",
"window_text": "publikaner personer i Palestina, ofta av ju... | TRUE | 0.999969 |
69 | latin | 5.936032 | 0.999762 | 0.917969 | -0.006071 | -0.000559 | 0.961924 | 0.791205 | 1,205,606 | 1,018,231 | 253 | 342 | {
"author": "",
"title": "",
"book": "stoa0040.stoa011.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0040.stoa011.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1265,
"sentence_text": "Quis me liberabit de corpore mortis huius?",
"window_text": "Unde quis non videat, cum eundem librum le... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "DaciaP_OmDenSaligaJungfrunKristina",
"file": "DaciaP_OmDenSaligaJungfrunKristina.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1710,
"sentence_text": "Vem skall frälsa mig från denna dödens kropp?” 80",
"window_text": "Ty vad är jag, när jag är öve... | TRUE | 0.999842 |
70 | latin | 5.936032 | 0.999762 | 0.917969 | -0.006071 | -0.000559 | 0.961924 | 0.791205 | 1,203,414 | 1,018,231 | 253 | 342 | {
"author": "",
"title": "",
"book": "stoa0040.stoa011.perseus-lat1.xml",
"file": "stoa0040.stoa011.perseus-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1265,
"sentence_text": "Quis me liberabit de corpore mortis huius?",
"window_text": "Unde quis non videat, cum eundem librum le... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "DaciaP_OmDenSaligaJungfrunKristina",
"file": "DaciaP_OmDenSaligaJungfrunKristina.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1710,
"sentence_text": "Vem skall frälsa mig från denna dödens kropp?” 80",
"window_text": "Ty vad är jag, när jag är öve... | TRUE | 0.99982 |
71 | greek | 5.931074 | 0.999815 | 0.839844 | -0.02072 | -0.03193 | 0.998892 | 0.998299 | 210,813 | 3,765,238 | 176 | 694 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 881,
"sentence_text": "κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν, ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3470,
"sentence_text": "Och den härlighet som du har givit åt mig, den har jag givit åt dem, för att de skola vara ett, såsom vi är... | TRUE | 0.999972 |
72 | latin | 5.929929 | 0.999809 | 0.910156 | -0.014235 | -0.000458 | 0.99337 | 0.789476 | 1,248,007 | 3,888,905 | 929 | 610 | {
"author": "Tertullian",
"title": "Adversus Marcionem",
"book": "stoa0275.stoa006.opp-lat1.xml",
"file": "stoa0275.stoa006.opp-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4645,
"sentence_text": "Quis enim cognovit sensum domini, aut quis consiliarius ei fuit?",
"window_text": "... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "WahlströmL_Biskopen",
"file": "WahlströmL_Biskopen.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3054,
"sentence_text": "Vem har lärt känna Herrens sinne, eller vem har varit Hans rådgivare?",
"window_text": "Det blev för övrigt inte svårt att uppt... | TRUE | 0.99478 |
73 | latin | 5.929452 | 0.999809 | 0.910156 | -0.014107 | -0.000458 | 0.993186 | 0.789476 | 1,247,814 | 3,888,905 | 890 | 610 | {
"author": "Tertullian",
"title": "Adversus Marcionem",
"book": "stoa0275.stoa006.opp-lat1.xml",
"file": "stoa0275.stoa006.opp-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4452,
"sentence_text": "Quis enim cognovit sensum domini, aut quis consiliarius eius fuit?",
"window_text":... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "WahlströmL_Biskopen",
"file": "WahlströmL_Biskopen.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3054,
"sentence_text": "Vem har lärt känna Herrens sinne, eller vem har varit Hans rådgivare?",
"window_text": "Det blev för övrigt inte svårt att uppt... | TRUE | 0.999739 |
74 | greek | 5.922791 | 0.999815 | 0.863281 | -0.019992 | -0.011171 | 0.998621 | 0.925232 | 214,620 | 3,190,749 | 6 | 67 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἀποκάλυψις",
"book": "tlg0031.tlg027.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg027.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 31,
"sentence_text": "γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.",
"window_text": "μὴ φο... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StenbäckL_Dikter",
"file": "StenbäckL_Dikter.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 337,
"sentence_text": "Trofast var till döden, så gifver Han dig lifvets krans.",
"window_text": "Gå då ut och strid, unga här, ljusets strid en liten tid! G... | TRUE | 0.851957 |
75 | greek | 5.921568 | 0.999809 | 0.859375 | -0.003889 | -0.019729 | 0.944088 | 0.977593 | 208,310 | 3,720,236 | 71 | 335 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 357,
"sentence_text": "καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες ὧδε τῶν ἑστηκότων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1679,
"sentence_text": "Sannerligen säger jag eder: Bland dem som här stå, finnas några, som icke skola smaka döden till dess de få s... | TRUE | 0.999969 |
76 | greek | 5.919615 | 0.999815 | 0.875 | 0.001665 | -0.021075 | 0.873762 | 0.982521 | 210,859 | 3,766,751 | 185 | 996 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 927,
"sentence_text": "εἶπεν οὖν αὐτοῖς Πειλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν.",
"... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4983,
"sentence_text": "Pilatus sade till dem: »Tagen I honom och dömen honom efter eder lag.»",
"window_text": "Det är en tjänst... | TRUE | 0.997817 |
77 | greek | 5.913869 | 0.999831 | 0.878906 | 0.00348 | -0.027534 | 0.838786 | 0.995278 | 212,309 | 3,763,490 | 68 | 344 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ρωμαίους",
"book": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 342,
"sentence_text": "Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1722,
"sentence_text": "»Så förmanar jag nu eder, mina bröder, vid Guds barmhärtighet, att frambära edra kroppar till ett levande, ... | TRUE | 0.999976 |
78 | greek | 5.899602 | 0.999809 | 0.851563 | -0.004117 | -0.026018 | 0.946266 | 0.993245 | 212,987 | 3,763,638 | 3 | 374 | {
"author": "New Testament",
"title": "Κορίνθιους Β′",
"book": "tlg0031.tlg008.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg008.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 16,
"sentence_text": "ὁ τοῦ θεοῦ γὰρ υἱὸς Χριστὸς Ἰησοῦς ὁ ἐν ὑμῖν διʼ ἡμῶν κηρυχθείς, διʼ ἐμοῦ καὶ Σιλουαν... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1870,
"sentence_text": "»Guds Son, Jesus Kristus, han som bland eder har blivit predikad genom oss – genom mig och Silvanus och Tim... | TRUE | 0.999955 |
79 | latin | 5.88273 | 0.999596 | 0.964844 | 0.013955 | -0.012354 | 0.559984 | 0.935546 | 1,221,626 | 2,342,791 | 2 | 181 | {
"author": "Claudian",
"title": "In Rufinum",
"book": "stoa0089.stoa009.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0089.stoa009.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 10,
"sentence_text": "abstulit hunc tandem Rufini poena tumultum absolvitque deos.",
"window_text": "tunc omn... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "LevertinO_CarlVonLinne",
"file": "LevertinO_CarlVonLinne.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 906,
"sentence_text": "Abstulit hunc tandem Rufini poena tumultum absolvitque Deos.",
"window_text": "På titelbladet står vidare, utom Linnés stä... | TRUE | 0.999665 |
80 | greek | 5.877111 | 0.999747 | 0.847656 | -0.01728 | -0.015969 | 0.99713 | 0.960429 | 207,771 | 3,762,190 | 199 | 84 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ματθαίος",
"book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 997,
"sentence_text": "Τότε συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως τοῦ ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 422,
"sentence_text": "»Därefter församlade sig översteprästerna och folkets äldste hos översteprästen, som hette Kaifas, i hans hu... | TRUE | 0.999915 |
81 | greek | 5.875773 | 0.999815 | 0.863281 | -0.004865 | -0.013724 | 0.952612 | 0.946166 | 210,893 | 3,767,327 | 192 | 1,111 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 961,
"sentence_text": "οἱ δὲ Ἰουδαῖοι ἐκραύγασαν λέγοντες Ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς, οὐκ εἶ φίλος τοῦ Καίσαρος·",
"wi... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5559,
"sentence_text": "Men judarna ropade och sade: »Giver du honom lös, så är du icke kejsarens vän.",
"window_text": "DOMENAVK... | TRUE | 0.999981 |
82 | greek | 5.873287 | 0.999815 | 0.863281 | -0.013983 | -0.010092 | 0.993001 | 0.915157 | 209,773 | 3,765,260 | 210 | 698 | {
"author": "New Testament",
"title": "Λουκᾶν",
"book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1053,
"sentence_text": "κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν, ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3492,
"sentence_text": "»I ären de som hava förblivit hos mig i mina prövningar; och såsom min Fader har överlåtit konungslig makt ... | TRUE | 0.99986 |
83 | latin | 5.863779 | 0.999831 | 0.863281 | 0.001214 | -0.028722 | 0.88099 | 0.996418 | 1,182,445 | 3,718,591 | 1,049 | 6 | {
"author": "",
"title": "",
"book": "phi1351.phi005.perseus-lat1.xml",
"file": "phi1351.phi005.perseus-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5247,
"sentence_text": "auctor nominis eius Christus Tiberio imperitante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio adfectus erat;",
... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess",
"file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 34,
"sentence_text": "»Upphovsman till detta namn var Christus, som under Tiberius regering blev avrättad av prokuratorn Pontius Pila... | TRUE | 0.999983 |
84 | latin | 5.86154 | 0.999826 | 0.835938 | -0.016115 | -0.025275 | 0.995949 | 0.992244 | 1,223,551 | 1,413,994 | 73 | 97 | {
"author": "Jerome, Saint",
"title": "Epistulae. Selections.",
"book": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 367,
"sentence_text": "Propter hoc relinquet homo patrem et matrem et adhaerebit uxori suae et... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "GeijerstamG_FattigtFolkII",
"file": "GeijerstamG_FattigtFolkII.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 489,
"sentence_text": "»Fördenskull skall en man öfvergifva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett ... | TRUE | 0.999769 |
85 | greek | 5.861155 | 0.999826 | 0.871094 | -0.001225 | -0.013761 | 0.915104 | 0.946449 | 206,902 | 1,966,514 | 25 | 841 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ματθαίος",
"book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 128,
"sentence_text": "Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς· ὅπως... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "KochM_GudsVackraVärldII",
"file": "KochM_GudsVackraVärldII.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 4207,
"sentence_text": "– Men jag säger eder: älsken edra ovänner, välsignen dem som förbanna eder, gören väl mot dem som hata eder, och bedjen f... | TRUE | 0.999976 |
86 | latin | 5.860112 | 0.999826 | 0.847656 | -0.02141 | -0.014893 | 0.999114 | 0.954019 | 1,248,654 | 3,233,852 | 99 | 525 | {
"author": "Tertullian",
"title": "Adversus Praxean",
"book": "stoa0275.stoa007.opp-lat1.xml",
"file": "stoa0275.stoa007.opp-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 498,
"sentence_text": "Ita, inquit, dilexit deus mundum, ut filium suum unicum dederit, in quem omnis qui credi... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_DenVärldshistoriskaTrilogin",
"file": "StrindbergA_DenVärldshistoriskaTrilogin.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2627,
"sentence_text": "LUCILLUS Ty, så älskade Gud världen att han utgav sin ende son på det att var och en som ... | TRUE | 0.999797 |
87 | latin | 5.85638 | 0.999803 | 0.863281 | 0.001214 | -0.026773 | 0.88099 | 0.994287 | 1,182,445 | 3,767,514 | 1,049 | 1,149 | {
"author": "",
"title": "",
"book": "phi1351.phi005.perseus-lat1.xml",
"file": "phi1351.phi005.perseus-lat1.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5247,
"sentence_text": "auctor nominis eius Christus Tiberio imperitante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio adfectus erat;",
... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5746,
"sentence_text": "Christus Tiberio imperante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio adfectus erat.",
"window_text": "Äv... | TRUE | 0.957912 |
88 | greek | 5.854433 | 0.999722 | 0.921875 | 0.00677 | -0.008707 | 0.768346 | 0.901027 | 208,568 | 3,762,080 | 123 | 62 | {
"author": "New Testament",
"title": "Μάρκον",
"book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 615,
"sentence_text": "πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθʼ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς [πάντοτε] εὖ ποι... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 312,
"sentence_text": "De fattiga haven I ju alltid ibland eder, och närhelst I viljen kunnen I göra dem gott, men mig haven I icke... | TRUE | 0.99999 |
89 | greek | 5.853587 | 0.999821 | 0.839844 | -0.007786 | -0.028172 | 0.972248 | 0.995912 | 207,856 | 3,919,168 | 216 | 29 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ματθαίος",
"book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1082,
"sentence_text": "μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστῶτες εἶπον τῷ Πέτρῳ Ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ, καὶ γὰρ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "WideAG_DenSaligaOsäkerheten",
"file": "WideAG_DenSaligaOsäkerheten.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 147,
"sentence_text": "Litet därefter kommo de kringstående fram och sade till Petrus: ”Förvisso är också du en av dem; redan ditt uttal ... | TRUE | 0.999704 |
90 | greek | 5.853497 | 0.999675 | 0.851563 | -0.001902 | -0.029765 | 0.92332 | 0.99717 | 213,289 | 3,678,507 | 13 | 1,186 | {
"author": "New Testament",
"title": "Γαλάτας",
"book": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 66,
"sentence_text": "ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονεν εἰς Χριστόν, ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν·",
"window_t... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_Ungdomsjournalistik",
"file": "StrindbergA_Ungdomsjournalistik.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 5930,
"sentence_text": "»Så hafwer nu lagen warit wår tuktomästare till Christum, på det wi skole warda rättfärdige af trone.",
... | TRUE | 0.999877 |
91 | greek | 5.845398 | 0.999831 | 0.855469 | -0.008234 | -0.013491 | 0.974646 | 0.944495 | 210,247 | 3,765,257 | 63 | 697 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 315,
"sentence_text": "ἀπεκρίθη αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε, πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα;",
"window_text": "Ἐκ τούτου πο... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3489,
"sentence_text": "»Simon Petrus svarade honom: ’Herre, till vem skulle vi gå?",
"window_text": "»I ären de som hava förbliv... | TRUE | 0.999972 |
92 | greek | 5.845021 | 0.999815 | 0.867188 | 0.000828 | -0.018935 | 0.887033 | 0.97466 | 212,497 | 2,605,595 | 10 | 341 | {
"author": "New Testament",
"title": "Κορίνθιους Α′",
"book": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 52,
"sentence_text": "Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα, ἄλλος δὲ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1",
"file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1709,
"sentence_text": "»Efter den Guds nåd, som här blivit mig given, har jag, såsom en vis byggmästare, lagt grunden, och en annan by... | TRUE | 0.999979 |
93 | greek | 5.843482 | 0.999809 | 0.902344 | -0.013253 | -0.000458 | 0.991598 | 0.789476 | 488,791 | 3,888,905 | 1,208 | 610 | {
"author": "Clement of Alexandria",
"title": "Στρώματα",
"book": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6044,
"sentence_text": "τίς ἔγνω νοῦν κυρίου; ἢ τίς σύμβουλος αὐτοῦ ἐγένετο;",
"window_text": "τὰ θεῶν... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "WahlströmL_Biskopen",
"file": "WahlströmL_Biskopen.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3054,
"sentence_text": "Vem har lärt känna Herrens sinne, eller vem har varit Hans rådgivare?",
"window_text": "Det blev för övrigt inte svårt att uppt... | TRUE | 0.966914 |
94 | greek | 5.837344 | 0.99979 | 0.84375 | -0.013224 | -0.016826 | 0.991523 | 0.964959 | 210,907 | 3,767,797 | 195 | 1,205 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἰωάννην",
"book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 975,
"sentence_text": "ἔλεγον οὖν τῷ Πειλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν Ἰουδαίων Μὴ γράφε Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, ἀλλʼ ὅτι... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 6029,
"sentence_text": "Då sade judarnas överstepräster till Pilatus: »Skriv icke: ’Judarnas konung’, utan skriv att han har sagt s... | TRUE | 0.999985 |
95 | greek | 5.83183 | 0.999831 | 0.898438 | 0.000034 | -0.005851 | 0.898644 | 0.867636 | 209,221 | 3,888,579 | 100 | 545 | {
"author": "New Testament",
"title": "Λουκᾶν",
"book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 501,
"sentence_text": "πλὴν ἐν τούτῳ μὴ χαίρετε ὅτι τὰ πνεύματα ὑμῖν ὑποτάσσεται, χαίρετε δὲ ὅτι τὰ ὀνόματα ὑμῶν ἐ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "WahlströmL_Biskopen",
"file": "WahlströmL_Biskopen.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2728,
"sentence_text": "Glädjens icke att andarna äro eder underdåniga, utan glädjens åt att edra namn äro skrivna i himmelen.",
"window_text": "Endast... | TRUE | 0.999965 |
96 | greek | 5.830898 | 0.99979 | 0.859375 | -0.016273 | -0.009814 | 0.996118 | 0.9124 | 213,949 | 3,763,430 | 13 | 332 | {
"author": "New Testament",
"title": "Ἑβραίους",
"book": "tlg0031.tlg019.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg019.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 65,
"sentence_text": "Οὕτως καὶ ὁ χριστὸς οὐχ ἑαυτὸν ἐδόξασεν γενηθῆναι ἀρχιερέα, ἀλλʼ ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν Υἱός... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria",
"file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1662,
"sentence_text": "Så tog sig icke heller Kristus själv äran att bliva överstepräst, utan den äran tillföll honom genom den so... | TRUE | 0.999955 |
97 | greek | 5.821182 | 0.999826 | 0.875 | 0.001806 | -0.015188 | 0.871358 | 0.955906 | 486,566 | 858,003 | 763 | 421 | {
"author": "Clement of Alexandria",
"title": "Στρώματα",
"book": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0555.tlg004.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3819,
"sentence_text": "τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος, ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ, τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιω... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "BergmanHj_ViBookarKrokarochRothar",
"file": "BergmanHj_ViBookarKrokarochRothar.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2105,
"sentence_text": "Hvad gagnar det människan att hon vinner hela världen, om hon tager skada till sin själ?",
"window_... | TRUE | 0.999934 |
98 | greek | 5.819582 | 0.99979 | 0.898438 | 0.005979 | -0.013994 | 0.7868 | 0.947992 | 211,047 | 3,559,271 | 5 | 658 | {
"author": "New Testament",
"title": "Πράξεις",
"book": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.xml",
"file": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.jsonl",
"lang": "grc_Grek",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 29,
"sentence_text": "οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας, ἀλλὰ τοῦτό ἐσ... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_SvartaFanor",
"file": "StrindbergA_SvartaFanor.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3293,
"sentence_text": "Desse äro icke druckne såsom I menen, ty det är tredje stunden på dagen, utan detta är det som sagt är genom profeten Joe... | TRUE | 0.999987 |
99 | latin | 5.806673 | 0.999826 | 0.875 | -0.005861 | -0.007283 | 0.960419 | 0.884923 | 1,151,381 | 2,806,931 | 286 | 77 | {
"author": "Juvenal",
"title": "Saturae",
"book": "phi1276.phi001.perseus-lat2.xml",
"file": "phi1276.phi001.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 1431,
"sentence_text": "quid refert, magni sedeat qua parte theatri qui vix cornicines exaudiet atque tubarum concentus... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "RegnérG_SvarPåFrågan",
"file": "RegnérG_SvarPåFrågan.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 388,
"sentence_text": "nam quæ cantante voluptas, Sit licet eximius, citharœdo – – – Quid refert, magni sedeat qua parte theatri, Qui vix cornicines ex... | TRUE | 0.977023 |
100 | latin | 5.803726 | 0.98983 | 0.972656 | -0.019972 | 0.012339 | 0.998615 | 0.561924 | 1,225,843 | 3,649,041 | 531 | 719 | {
"author": "Jerome, Saint",
"title": "Epistulae. Selections.",
"book": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.xml",
"file": "stoa0162.stoa004.perseus-lat2.jsonl",
"lang": "lat_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 2659,
"sentence_text": "hodie mecum eris in paradiso.",
"window_text": "Latro credidit in cr... | {
"author": "",
"title": "",
"book": "StrindbergA_TjänstekvinnansSon12",
"file": "StrindbergA_TjänstekvinnansSon12.jsonl",
"lang": "swe_Latn",
"lang_conf": 1,
"sentence_index": 3595,
"sentence_text": "I dag skall du vara med mig i paradiset.",
"window_text": "Han tummade på Nådens Ordning och slutlige... | TRUE | 0.999904 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.