tachelhit_audio audioduration (s) 1.09 8.63 | tachelhit_transcript stringlengths 3 84 | tachelhit_speaker stringclasses 25
values | tachelhit_speaker_gender stringclasses 2
values | darija_audio audioduration (s) 1.06 7.5 | darija_transcript stringlengths 3 89 | darija_speaker stringclasses 25
values | darija_speaker_gender stringclasses 2
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
اتاي اكيسربح ربي | t_speaker13 | female | أتاي من فضلك | d_speaker13 | male | ||
بيرة اكيسربح ربي | t_speaker13 | female | بيرة من فضلك | d_speaker13 | male | ||
مار ا تسو ؟م؟ | t_speaker13 | female | أشنو بغيتي تشربي؟ | d_speaker13 | male | ||
سين وا تاي اكيسربح ربي | t_speaker13 | female | جوج أتاي من فضلك | d_speaker13 | male | ||
سنات البيرات اكيسربح ربي | t_speaker13 | female | جوج بيرات من فضلك | d_speaker13 | male | ||
اميا تنمرت | t_speaker13 | female | والو، شكرا | d_speaker13 | male | ||
مشكا اداريم؟ | t_speaker13 | female | شحال لحساب؟ | d_speaker13 | male | ||
برك كاري | t_speaker13 | female | عارضة عليك | d_speaker13 | male | ||
ريسطورون | t_speaker13 | female | ريسطورون | d_speaker13 | male | ||
اتش كرام؟ | t_speaker13 | female | تاكل شي حاجة؟ | d_speaker13 | male | ||
اتش كرا كميم؟ | t_speaker13 | female | تاكلي شي حاجة؟ | d_speaker13 | male | ||
ماني غرا انشم؟ | t_speaker13 | female | فين نقدرو ناكلو؟ | d_speaker13 | male | ||
ماني غرا اش ايمكليم؟ | t_speaker13 | female | فين نقدرو نتغداو؟ | d_speaker13 | male | ||
مارا اتش تيفي نيغد اايسلمانم؟ | t_speaker13 | female | اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ | d_speaker13 | male | ||
مارا اتش كمين تيفي نيغد اايسلمانم؟ | t_speaker13 | female | اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ | d_speaker13 | male | ||
تيكلاي ايروين نيغد وينا اينوان كوامانم؟ | t_speaker13 | female | لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ | d_speaker13 | male | ||
داارك تجنويتم؟ | t_speaker13 | female | عندك موس عافاك؟ | d_speaker13 | male | ||
اكتيد اويغ غيلا | t_speaker13 | female | وخ انا غادي نجيبو دابا | d_speaker13 | male | ||
تجنويت | t_speaker13 | female | موس | d_speaker13 | male | ||
ايسد وان ايحمان ايكا وام؟ | t_speaker13 | female | واش هادا طبق ساخن؟ | d_speaker13 | male | ||
ياه كيس ليقاما ايكوتن | t_speaker13 | female | !اه و فيه ليقاما بزاف | d_speaker13 | male | ||
ايحما | t_speaker13 | female | سخون | d_speaker13 | male | ||
ريغ ايسلمان | t_speaker13 | female | غادي ناخد لحوت | d_speaker13 | male | ||
اود نكين | t_speaker13 | female | حتا أنا | d_speaker13 | male | ||
ايدا الحال ريغ ادفتوغ | t_speaker13 | female | تعطل لوقت، خصني نمشي | d_speaker13 | male | ||
ايس نزدر اداغ نميقيرم؟ | t_speaker13 | female | واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | d_speaker13 | male | ||
تيكي ن مراكش عفاك | t_speaker12 | female | تيكي لمدينة مراكش من فضلك | d_speaker12 | female | ||
دارك لوقت ن الترانم؟ | t_speaker12 | female | عندك توقيت الترانات؟ | d_speaker12 | female | ||
لوقت ن الطوبيس | t_speaker12 | female | توقيت الطوبيسات | d_speaker12 | female | ||
مانزا تران ن مراكشم؟ | t_speaker12 | female | فينا هوا تران لمدينة مراكشعفاك؟ | d_speaker12 | female | ||
هاتي | t_speaker12 | female | هوا هدا | d_speaker12 | female | ||
تنمرت | t_speaker12 | female | شكرا | d_speaker12 | female | ||
اوريلي ماغف ا اغاراس ن سلامت | t_speaker12 | female | بلا جميل، طريق السلامة | d_speaker12 | female | ||
سطاسيون | t_speaker12 | female | سطاسيون | d_speaker12 | female | ||
كبن غين 50 ن مازوط | t_speaker12 | female | دير 50 درهم ديال المزوط | d_speaker12 | female | ||
اماس ن تمدينت | t_speaker12 | female | الصونطر فيل | d_speaker12 | female | ||
برا ن تمدينت | t_speaker12 | female | خرجة ديال لمدينة | d_speaker12 | female | ||
تمدين امقورن أيا | t_speaker12 | female | هادي مدينة كبيرة | d_speaker12 | female | ||
غواد الفيلاج | t_speaker12 | female | هادا فيلاج | d_speaker12 | female | ||
ايز دارك التلفونم؟ | t_speaker12 | female | واش عندك رقم تيليفون؟ | d_speaker12 | female | ||
نزري كرا ن تيزي افولكين | t_speaker12 | female | دوزت معاك وقت زوين | d_speaker12 | female | ||
أولا نكي افولكي ليغ نماكار | t_speaker12 | female | حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | d_speaker12 | female | ||
قان اداغ نمقار غما نورياكوكن | t_speaker12 | female | غادي نتلاقاو قريب | d_speaker12 | female | ||
اكيهنا ربي | t_speaker12 | female | بسلامة | d_speaker12 | female | ||
ارتليغ س الطوبيس اربي | t_speaker12 | female | عفاك كنقلب علا الطوبيس | d_speaker12 | female | ||
منشكا تيكي س مراكشم؟ | t_speaker12 | female | شحال التيكي لمدينة مراكش عافاك؟ | d_speaker12 | female | ||
ماني ارا التران اد؟ | t_speaker12 | female | فين غادي هاد التران عافاك؟ | d_speaker12 | female | ||
ايزد التران ان اريتبدا غ مراكشم؟ | t_speaker12 | female | واش هدا التران كيوقف فمدينة مراكش ؟ | d_speaker12 | female | ||
مناكو ايفتو س مراكش التران ادم؟ | t_speaker12 | female | أيمتا كيمشي التران لمدينة مراكش ؟ | d_speaker12 | female | ||
مناكو ايفتو س مراكش التران ادم؟ | t_speaker12 | female | أيمتا يجي التران ديال مدينة مراكش ؟ | d_speaker12 | female | ||
ايس غيد ايلا جوليانم؟ | t_speaker10 | female | واش جوليان هنا عافاك؟ | d_speaker10 | female | ||
ياه ايلا غيد | t_speaker10 | female | اه. هاهوهنا | d_speaker10 | female | ||
اوهو ايفوغ | t_speaker10 | female | لا، خرج | d_speaker10 | female | ||
ايلا غ تويري | t_speaker10 | female | هو في الخدمة | d_speaker10 | female | ||
ايلا غ تكمي | t_speaker10 | female | هو فدارو | d_speaker10 | female | ||
ماني غرادافغ الكوردةم؟ | t_speaker10 | female | فين نقدر نشري كورة؟ | d_speaker10 | female | ||
ايلا غيد كرا تحانوت | t_speaker10 | female | كأين حانوت فهاد جيهة | d_speaker10 | female | ||
نظاظر ن تفوكت | t_speaker10 | female | نظاظر د الشمش | d_speaker10 | female | ||
ايسد ايشقا العوان غيدم؟ | t_speaker10 | female | واش خطر العومان هنا؟ | d_speaker10 | female | ||
اوهو اري شقي | t_speaker10 | female | لا ماشي خطر | d_speaker10 | female | ||
ياه العومان غيد ايشقا | t_speaker10 | female | اه العومان هنا خطر | d_speaker10 | female | ||
ياه اوردارك اميا | t_speaker10 | female | اه متوصلتي بوالو | d_speaker10 | female | ||
ماني زدر ادصرفغ م؟ | t_speaker10 | female | فين نقدر نصرف؟ | d_speaker10 | female | ||
تزدرت ادييتصرفتم؟ | t_speaker10 | female | ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | d_speaker10 | female | ||
ياه واخا ميشكا اتريتم؟ | t_speaker10 | female | اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ | d_speaker10 | female | ||
ياه واخا ميشكا م؟ | t_speaker10 | female | اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ | d_speaker10 | female | ||
ايسغين تلا سارةم؟ | t_speaker10 | female | واش سارة هنا من فضلك؟ | d_speaker10 | female | ||
ياه هاتي غي | t_speaker10 | female | اه، هاهي هنا | d_speaker10 | female | ||
اوهو تفوغ | t_speaker10 | female | لا، خرجات | d_speaker10 | female | ||
تزدرت اداس تغرت غ تلفون | t_speaker10 | female | ممكن تعيط ليها في البورطابل | d_speaker10 | female | ||
ماني غراستافغم؟ | t_speaker10 | female | عارف فين نقدر نلقاها؟ | d_speaker10 | female | ||
هاتي | t_speaker10 | female | هي في الخدمة | d_speaker10 | female | ||
تلا ختكمي نس | t_speaker10 | female | هي فدارها | d_speaker10 | female | ||
أوهو، أورار ساوالخ تاعرابت | t_speaker11 | female | لا، ماكنهضرش العربية | d_speaker11 | female | ||
غير اميك | t_speaker11 | female | غير شوية | d_speaker11 | female | ||
ماني أيػان تامازيرت نك؟ | t_speaker11 | female | من اينا بلاد انتا ؟ | d_speaker11 | female | ||
ماني أيػان تامازيرت نم؟ | t_speaker11 | female | من اينا بلاد انتي ؟ | d_speaker11 | female | ||
مايكان تاومانيت انك؟ | t_speaker11 | female | اشنوهي جنسيتك؟ | d_speaker11 | female | ||
نكي كيغ غ السعودية | t_speaker11 | female | أنا سعودي | d_speaker11 | female | ||
أما كمين تزداغت غيد؟ | t_speaker11 | female | و نتي ساكنة هنا؟ | d_speaker11 | female | ||
ياه، غيد أغزداغ | t_speaker11 | female | ايه، ساكنة هنا | d_speaker11 | female | ||
نكي اسمي سارة، أما كيي؟ | t_speaker11 | female | اسميتي سارة و نتا؟ | d_speaker11 | female | ||
ماتسكارت كيي غيد؟ | t_speaker11 | female | اش كدير هنا؟ | d_speaker11 | female | ||
ماتسكارت كمي غيد؟ | t_speaker11 | female | آش كديري هنا؟ | d_speaker11 | female | ||
خدمخ غيد | t_speaker11 | female | كانخدم هنا | d_speaker11 | female | ||
نخدم غيد | t_speaker11 | female | كانخدمو هنا | d_speaker11 | female | ||
مادكان كرا نلبلايص نتيرمت ليفولكينين؟ | t_speaker11 | female | اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | d_speaker11 | female | ||
إسيلا كران المتحف إكمارن غيد؟ | t_speaker11 | female | كأين شي متحف قريب من هنا؟ | d_speaker11 | female | ||
إستريت أتعلمت أتساولت أوال اينو؟ | t_speaker11 | female | بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ | d_speaker11 | female | ||
ياه واخا | t_speaker11 | female | ايه، واخا | d_speaker11 | female | ||
أورفهيمخ | t_speaker11 | female | ما فهمتش | d_speaker11 | female | ||
اسيمكن أدورتساوالت س الزربت؟ | t_speaker11 | female | ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ | d_speaker11 | female | ||
اسيمكن عفاك استيتارات؟ | t_speaker11 | female | ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | d_speaker11 | female | ||
اسيمكن عفاك استيتارات؟ | t_speaker11 | female | ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | d_speaker11 | female | ||
فهيمخ | t_speaker11 | female | فهمت | d_speaker11 | female | ||
ايسوسمي يي اللون نالطابلة ياد | t_speaker11 | female | عجبني لون هدا الطبلة | d_speaker11 | female | ||
غاد إيػا أزػاغ | t_speaker11 | female | هادا حمر | d_speaker11 | female | ||
إيضيلي | t_speaker11 | female | كحل | d_speaker11 | female | ||
مانشك أراد غيد تػاورت؟ | t_speaker11 | female | شحال غادي تبقا هنا؟ | d_speaker11 | female | ||
ماناك أدي توشكيت سغيد؟ | t_speaker11 | female | ايمتا جيتي لهنا؟ | d_speaker11 | female |
End of preview. Expand in Data Studio
The tachelhiyt-darija dataset is a parallel dataset for Moroccan Darija and Tachelhiyt: Paper
If you use this dataset, please cite our paper:
@inproceedings{atouf2025tachelhiyt,
title={Tachelhiyt-Darija: a parallel speech corpus for two underrepresented languages},
author={Atouf, Noureddine and Issa, Elsayed and Ouzbayr, Said},
booktitle={Proceedings of the 8th International Conference on Natural Language and Speech Processing (ICNLSP-2025)},
pages={379--384},
year={2025}
}
- Downloads last month
- 109